Donnerstag, 19. Mai 2016

Pado bei "UvO" - Unternehmen vor Ort


Seit 2 Jahren ist Pado Mitglied bei BNI, Business Network international, ein weltweites Unternehmensnetzwerk für Empfehlungsmarketing mit regionaler Ausrichtung.
Das leistungsstarke Netzwerk für Handwerk, Industrie und Dienstleistungen mit Schwerpunkt Großraum Braunschweig hat jetzt die App „UvO“ „Unternehmen vor Ort“ entwickelt.
Hier sind ausgesuchte Unternehmen aus der Region zusammengefasst und übersichtlich mit allen wichtigen Informationen und Kontaktdaten versehen.

Ein hilfreicher Begleiter, um jederzeit auf ein Netzwerk vertrauensvoller und innovativer Unternehmen zurückgreifen zu können, die hochqualifizierte Leistungen für Ihre Kunden erbringen.

Die App kann kostenlos im AppStore heruntergeladen werden.

 
 
 


Since 2 years Pado is a member of Business Network International BNI a worldwide corporate network for referral marketing with a regional focus.
The powerful network for trade, industry and services, focusing strongly on the Greater Brunswick area, has now launched the App "UvO" “Businesses at your site”.

This app provides a list of selected regional companies and businesses with clearly structured company information and relevant contact details.

A helpful guide enabling users to refer to a network of trusted and innovative companies that can provide high-quality services for their customers.

The app can be downloaded for free on the AppStore.

Dienstag, 23. Februar 2016

PADO bei der ersten "EUROPEAN INNOVATORS LOUNGE"

 




Im Rahmen des neuen Netzwerkformates der NBank, fand am 11.02.2016, die erste European Innovators Lounge in den Räumlichkeiten der Firma Invent in Braunschweig statt.
Rund 50 Vertretern aus Forschung und Wirtschaft wurden die erweiterten Fördermöglichkeiten im EU-Rahmenprogramm für Forschung und Innovation Horizont 2020 näher gebracht.
2 Unternehmen aus Braunschweig, Invent und PADO, haben sich erfolgreich in diesem europäischen Förderprogramm beworben.   

Dr. Guido Hora, von  PADO,  berichtete von der erfolgreichen Antragstellung im KMU-Instrument, mit der sein Konsortium mehr als 1 Millionen Euro eingeworben habe.
Er stellte dar, welchen Knowhow-Gewinn bei der Umsetzung des geförderten Projekts das Unternehmen aus der Zusammenarbeit mit Unternehmen aus Italien und Slowenien gezogen hat und beleuchtete die sich ergebenden neuen Absatzchancen und -märkte. Unter der Moderation von Ulrich Dammeyer, Berater der NBank zur EU-Forschungs- und Innovationsförderung, kam eine lebhafte Diskussion zu Stande. Vielfach zeigte sich die Qualität eines Netzwerkes. Durch die vorhandenen Erfahrungswerte konnten Fragestellungen, beispielsweise bei der Antragstellung, gelöst werden.

Derzeit haben sich insgesamt neun Unternehmen aus Niedersachsen beim KMU-Instrument erfolgreich platziert. Drei weitere haben das Exzellenzsiegel erhalten.

Donnerstag, 30. Juli 2015

PADO ist neuer Sponsor der Judo Bundesliga-Mannschaft des BJC

 
  
 


Seit dem Start der Wettkampfsaison 2015 ist PADO Sponsor und Mitglied im Förderpool der 2. Bundesligamannschaft des Braunschweiger Judo Clubs.

Im Rahmen unseres sozialen und gesellschaftlichen Engagements unterstützt PADO insbesondere Aktivitäten im Sport- und Jugendbereich.

Der Geschäftsführer von PADO, Keyan Homayounfar, sagt hierzu: "Als ehemaliger Wettkämpfer, hatte ich selbst die Gelegenheit, mit dem BJC am Aufstieg in die 2. Bundesliga teilzunehmen. Mit diesem langfristig ausgelegten Engagement schließt sich für uns ein Kreis.
Wir wünschen dem BJC eine erfolgreiche Wettkampfsaison."

 

Foto by Andreas Lippelt, Popular Culture







PADO is sponsoring the 2nd division Judo team of the BJC


Since the beginning of the 2015 competition series, PADO is sponsoring and supporting the 2nd division Judo team of the Braunschweiger Judo Club, the BJC.

In the framework of our social responsibility and our sponsoring activities, PADO is supporting chosen activities in sports and with juveniles.

PADO´s CEO, Keyan Homayounfar, states: „As a former competitor and team member I had the opportunity to participate with the BJC-Judo team to its first ascend to the 2nd division. With this long term commitment a natural and personal evolution finds its continuation. We wish a successful competition season to the BJC Judo team”.


 


 


Donnerstag, 28. Mai 2015

PADO-Elementebau gewinnt Förderung in der konkurrenzstarken KMU-Champions-League

 
Mai 2015 - PADO-Elementebau hat sich im H2020-KMU-Instrument-Programm erfolgreich um Förderung für das Innovationsprojekt ECOSILENTWOOD beworben. Ziel ist es, die kostengünstigen und umweltfreundlichen schalldämmenden Holztüren unter Einhaltung der strengen Auflagen des europäischen ECO-Labels zu verbessern. PADO-Elementebau ist ein bekannter und hochinnovativer Hersteller von Fenstern und Türen mit einem außergewöhnlichen Engagement für Qualität, Forschung und Innovation.

 Das Know-how von PADO-Elementebau wird ergänzt durch die Projektpartner, die slowenische Firma Melu Mizarstvo d.o.o. sowie den italienischen Türenhersteller Lualdi Porte, um zukünftig eine große kommerzielle Reichweite sicherzustellen.

 Das KMU-Instrument unterstützt innovative kleine und mittelständische Unternehmen (KMU) in Europa dabei, zu wachsen und international tätig zu werden. Die Europäische Kommission sucht europäische Champions-League-KMU, die deutlich und erkennbar das Ziel verfolgen, ihren derzeitigen Markt durch neue Produkte, Dienstleistungen, Prozesse oder innovative Geschäftsmodelle zu erweitern. Die Förderung steht nur für eine begrenzte Anzahl an Unternehmen zur Verfügung. In der Entscheidungsrunde im Oktober 2014 wurden neben PADO-Elementebau 60 weitere europäische Unternehmen für eine Förderung ausgewählt. Unter den 580 präsentierten Projekten waren 46 deutsche Firmen, und nur fünf von ihnen erhalten für ihre entsprechenden Projekte eine finanzielle Förderung.

 Der Geschäftsführer von PADO-Elementebau Keyan Homayounfar sagt dazu: „Wir freuen uns über die Anerkennung unserer Arbeit durch die Europäische Kommission. Unser Ziel ist es, dieses neue Produkt auf den Markt zu bringen, um den Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden und das Wachstum unseres Unternehmens zu fördern. Dank Inspiralia konnten wir so ein großartiges Ergebnis erzielen und werden unser Vorhaben gerne fortführen“.

Inspiralia hat PADO-Elementebau sowohl bei der Definition der Projektziele für die einzelnen Phasen des Programms unterstützt als auch bei der Erstellung und Einreichung des Projektvorschlags bei der Europäischen Kommission.

 
Weitere Information zu Inspiralia: http://www.inspiralia.com/
 
 
 

 

PADO-ELEMENTEBAU wins funding with ECOSILENTWOOD2


 

May, 2015.- PADO-Elementebau succeeds in obtaining funding within the H2020 SME Instrument to carry out its innovation project ECOSILENTWOOD with the objective to improve its cost competitive and eco-friendly acoustic wooden doors and comply with the strict European ECO-label requirements. PADO-Elementebau is a well-established and highly innovative windows and doors manufacturer with an extraordinary commitment to quality, research and innovation.
 
The know-how of PADO-Elementebau is complemented within the project consortium by the Slovenian company Melu Mizarstvo d.o.o. and the Italian doors manufacturer Lualdi Porte to ensure a wide commercial coverage in the future.
 
The SME instrument is an accelerator for innovative European small and medium sized enterprises (SMEs) to grow and internationalize. The European Commission is looking for European Champions League SMEs with a clear ambition to disrupt their current markets through novel products, services, processes or innovative business models. Funding is only available for a limited number of companies. In the SME Instrument October 2014 call another sixty European companies were selected alongside PADO-Elementebau out of 580 presented projects, of which 46 were German and only five German coordinator companies received financial support for their respective projects.
 
PADO`s CEO Keyan Homayounfar states: “We are very happy about the recognition of our work by the European Commission. Our aim is to place this novel product in the market in order to satisfy our customer needs and grow our company. Thanks to Inspiralia we have been able to obtain such a great result and we are willing to continue with our development plan”.
 
Inspiralia guided PADO-Elementebau in the definition of the project objectives for the consecutive stages as well as in the writing of the project proposal and its submission to the European Commission.
 
 For further information about Inspiralia, visit: http://www.inspiralia.com/
 
 

 


Donnerstag, 22. Januar 2015

ROTO QUADRO SAFE



Setzen Sie Einbrechern massiven Widerstand entgegen!

Seit vielen Jahren arbeitet PADO erfolgreich mit Roto-Fensterbeschlägen.

Das Drehkipp-Beschlagsystem Roto NT mit Roto Quadro Safe hält dank seiner vier Sicherheitskomponenten auch hartnäckigen Einbruchversuchen stand.
Die Folge: Der Einbrecher scheitert und gibt frustriert auf.

1. Abschließbare Fenstergriffe
2. Unsichtbar angebrachter Anbohrschutz
3. Pilzkopf-Sicherheitsschließzapfen
4. Sicherheitsschließstücke für Schutz gegen Aufhebelversuche

Widerstand nicht zwecklos!

Erfahren Sie mehr unter: http://www.quadro-safe.com/de/
Broschüre Quadro Safe für Fassadenfenster unter:

http://www.quadro-safe.com/fileadmin/sites/quadro-safe/broschuere_ftt.pdf

 

Oppose massive resistance to burglars!

For many years, PADO works successfully with Roto window fittings. Thanks to its four security components that tilt hardware system Roto NT with Roto Quadro Safe can also withstand persistent burglary attempts.

As a result: The burglar will fail its attempt and give up frustrated.

1. Lockable window handles
2. Invisibly mounted drill protection
3. Mushroom-headed safety lock pivot
4. Safety locks parts for the protection against lever up attempts

Resistance is not useless!

To find out more please visit:
http://www.quadro-safe.com/en/
 

 
 

 

Samstag, 3. Januar 2015

Wir wünschen Ihnen ein gesundes, frohes und erfolgreiches Jahr 2015!

Wishing you a very Happy New Year 2015!


Montag, 20. Oktober 2014

VERSTÄRKUNG

Wir freuen uns, den international erfahrenen Herrn Heiko Steppke in unserem Unternehmen als Vertriebsleiter begrüßen zu können.

NEW SALES DIRECTOR ON BOARD
We are happy to “Wellcome” Mr. Heiko Steppke with international management background as our new sales director.